zwischen
zwischen は3・4格支配の前置詞です。「状態・場所」を表わす時は3格と結びつき、「移動・方向」を表わす時は4格と結び付きます。
(状態・場所)〜の間で
(移動・方向)~の間へ
3格支配の前置詞として
Ich sitze zwischen ihm und seiner Frau.
彼と彼の奥さんとの間に座っている。
Er saß zwischen seinen Kollegen.
彼は同僚たちの間に座っていた。
Ich bin zwischen drei und vier Uhr nicht zu Hause.
私は3時から4時の間は家にいない。
zwischen heute und morgen
今日と明日の間に
ein Abkommen zwischen Japan und Deutschland
日独間の協定
Man kann zwischen drei Möglichkeiten wählen.
三つの可能性のどれかを選ぶことができる。
Kinder zwischen 7 und 9 Jahren
7歳から9歳までの子供たち
Die Pelzmäntel kosten in diesem Geschäft zwischen 1500 und 2000Euro.
この店の毛皮のコートは値段が1500から2000ユーロまでです。
4格支配の前置詞として
sich zwischen ihn und seine Frau setzen
彼と彼の奥さんの間に座る
Er setzte sich zwischen seine Kollegen.
彼は同僚たちの間へ座った。
Er verlegte seine Sprechstunde zwischen seine erste und zweite Vorlesung.
彼はオフィスアワーをはじめの講義と次の講義の間に移した。