3・4格支配の前置詞 über

über

über は3・4格支配の前置詞です。「状態・場所」を表わす時は3格と結びつき、「移動・方向」を表わす時は4格と結び付きます。

(状態・場所)〜の上空で
(移動・方向)~の上空へ

3格支配の前置詞として

Über der Tür hängt ein Bild.
ドアの上に絵が掛かっている。

Über der Stadt kreist ein Hubschrauber.
街の上空をヘリコプターが旋回している。

Sie wohnt über uns.
彼女は私たちの上の階に住んでいる。

Ich sitze über den Büchern.
私は読書に夢中である。(←本の上にかぶさって座っている)

Über dem Tisch liegt eine Decke.
テーブルにテーブルクロスが掛かっている。

Ich trage einen Mantel über dem Pullover.
セーターの上にコートを着ている。

Er wohnt drüben über dem Fluss.
彼は川の向こう側に住んでいる。

Er wohnt drüben über der Straße.
彼は通りの向こう側に住んでいる。

In zwei Stunden sind wir über der Grenze.
2時間後に我々は国境を越えているだろう。

Sie steht geistig über ihm.
彼女は知的な面で彼に勝っている。

über dem Durchschnitt liegen
平均以上である

über der Erwartung liegen
期待以上である

Ich schlafe über der Arbeit ein.
仕事をしているうちに眠ってしまう。

Ich schlafe über dem Lesen ein.
読書をしているうちに眠ってしまう。

Ich spreche über einem Glas Wein.
一杯のワインを飲みながら話す。

Ich wache über dem Lärm auf.
騒音で目が覚める。

Ich vergesse über dem Spiel die Hausaufgaben.
遊びに身が入って宿題を忘れる。

4格支配の前置詞として

Ich hänge ein Bild über die Couch.
絵をソファーの上に掛ける。

Sie ist in mich bis über beide Ohren verliebt.
彼女は私に首ったけである。(←耳の上まで惚れている)

Ich lege eine Decke über den Tisch.
テーブルの上にテーブルクロスを掛ける。

Er zog einen Mantel über den Pullover an.
彼はセーターの上にコートを着た。

Tränen laufen ihm über die Wangen.
涙が彼のほおを伝って流れる。

Unglück kam über ihn.
不幸が彼を襲った。

Ich gehe über die Straße.
道の向こう側へ行く・道を横切る

Ich gehe über die Brücke.
橋を渡る。

Ich steige über den Zaun.
塀を乗り越える。

Über die Zeitung hinweg habe ich ihn beobachtet.
新聞越しに私は彼を観察した。

Geld geht ihm über alles.
彼にとってはお金がなによりも大事だ。

eine Diskussion über die Schulpolitik
学校政策についてのディスカッション

Ich denke über das Problem nach.
その問題について熟考する。

sich⁴ über A freuen
Aに関して喜ぶ

sich⁴ über A  ärgern
Aに関して腹を立てる

Über das Ergebnis bin ich sehr froh.
その結果のことで私はとても嬉しい。

Über das Ergebnis bin ich sehr traurig.
その結果のことで私はとても悲しい。

Ich fliege über Frankfurt nach Wien.
フランクフルト経由でウィーンへ飛ぶ。

Dieser Bus fährt über den Hauptbahnhof.
このバスは中央駅を通る

Ich habe es über das Fernsehen erfahren.
私はそれをテレビで知った。

Ich habe es über die Zeitung erfahren.
私はそれを新聞で知った。

Der Rock reicht über die Knie.
スカートが膝の下まで届く。

über die Grenze hinaus
国境を越えて

Das geht über meine Kraft.
それは私の能力を越えている。

Es ist 2 Stunden über die Zeit.
定刻を2時間過ぎている。

Heute über zwei Wochen ist sein Geburtstag.
2週間後のきょうは彼の誕生日だ。

Über die Feiertage war das Restaurant geschlossen.
祝日の間レストランは閉まっていた。

Über Nacht hat es geregnet.
夜のうちに雨が降った。

ein Staffellauf über viermal hundert Meter
400メートルリレー

ein Scheck über 300 Euro
300ユーロの小切手

Ich mache Fehler über Fehler.
繰り返し繰り返しミスをする。

Ich stelle Fragen über Fragen.
次から次へと質問をする。

副詞として

Sie ist über 20 Jahre alt.
彼女は20歳を超えている。

Das kostet über 10000 Yen.
それは1万円以上する。

seit über einem Jahr
一年以上前から

die Nacht über
夜中じゅう

Den ganzen Tag über hat er gelesen.
彼は丸一日読書をしていた。

über und über
完全に

形容詞として

Drei Euro sind über.
3ユーロ残っている。

Du bist mir kraftmäßig über.
君は私より力がまさっている。