ドイツ語文法問題:動詞+前置詞(2)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る
ドイツ語文法 入門・基礎レベル

動詞+前置詞に関する問題です。

以下の問題を解いた後、画面下部の【正解】で解答と解説をご確認下さい。

 

 

【問題】

① 息子は私のことを叔父だと思っている。

Mein Sohn hält mich ( ) seinen Onkel.

(a) mit (b) für (c) nach (d) um

 

 

② 私はおじいちゃんの事を思い出す。

Ich erinnere mich ( ) meinen Opa.

(a) an (b) um (c) in (d) zu

 

 

③ 私は再会を楽しみにしている。

Ich freue mich ( ) ein Wiedersehen.

(a) über (b) für (c) auf (d) von

 

 

④ 私は君の招待が嬉しい。

Ich freue mich ( ) deine Einladung.

(a) für (b) auf (c) um (d) über

 

 

⑤ 私は映画に興味がある。

Ich interessiere mich ( ) Film.

(a) für (b) um (c) auf (d) ohne

 

 

⑥ 私は父親を誇りに思っている。

Ich bin stolz ( ) meinen Vater.

(a) für (b) an (c) auf (d) um

 

 

⑦ 彼女はこのコンサートに満足している。

Sie ist ( ) diesem Konzert zufrieden.

(a) zu (b) von (c) trotz (d) mit

 

 

⑧ 私は仕事を始める。

Ich fange ( ) der Arbeit an.

(a) mit (b) von (c) vor (d) zu

 

 

⑨ 彼にとってはきちんとした振る舞いが重要だ。

Es kommt ihm ( ) gutes Benehmen an.

(a) auf (b) wegen (c) um (d) über

 

 

⑩ 天気次第です。

Es kommt ( ) das Wetter an.

(a) für (b) in (c) über (d) auf

 

 

 

 



german_grund  german_mittel  german_oberstufe
german_idiom  german_grammar  german_grammar_mittel
 


【正解】

 

① Mein Sohn hält mich für seinen Onkel.

訳:息子は私のことを叔父だと思っている。

解説:halten A für A で「AをAと思う」という意味。Onkel が男性名詞なので男性4格で冠詞は seinen になる。

 

 

② Ich erinnere mich an meinen Opa.

訳:私はおじいちゃんの事を思い出す。

解説:sich erinnern an A で「Aを思い出す・Aを覚えている」という意味。Oma が女性名詞なので女性4格で冠詞は meinen になる。

 

 

③ Ich freue mich auf ein Wiedersehen.

訳:私は再会を楽しみにしている。

解説:sich freuen auf A で「Aを楽しみにする」という意味。Wiedersehen が中性名詞なので中性4格で冠詞は ein になる。

 

 

④ Ich freue mich über deine Einladung.

訳:私は君の招待が嬉しい。

解説:sich freuen über A で「Aを喜ぶ・Aが嬉しい」という意味。Einladung が女性名詞なので女性4格で冠詞は deine になる。

 

 

⑤ Ich interessiere mich für Film.

訳:私は映画に興味がある。

解説:sich interessieren für A で「Aに興味がある」という意味。Film は不特定多数をさすので無冠詞になる。

 

 

⑥ Ich bin stolz auf meinen Vater.

訳:私は父親を誇りに思っている。

解説:stolz auf A で「Aを誇りに思う」という意味の形容詞。Vater が男性名詞なので男性4格で冠詞は meinen になる。

 

 

⑦ Sie ist mit diesem Konzert zufrieden.

訳:彼女はこのコンサートに満足している。

解説:zufrieden mit D で「Dに満足している」という意味の形容詞。Konzert が中性名詞なので中性3格で冠詞は diesem になる。

 

 

⑧ Ich fange mit der Arbeit an.

訳:私は仕事を始める。

解説:anfangen mit D で「Dを始める」という意味。Arbeit が女性名詞なので女性3格で冠詞は der になる。

 

 

⑨ Es kommt ihm auf gutes Benehmen an.

訳:彼にとってはきちんとした振る舞いが重要だ。

解説:Es kommt D auf A an. で「DにとってはAが重要である」という意味の表現。文頭の es は形式上の主語。

 

 

⑩ Es kommt auf das Wetter an.

訳:天気次第です。

解説:Es kommt auf A an. で「A 次第である」という意味の表現。文頭の es は形式上の主語。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

SNSでもご購読できます。