【ドイツ語文法】39-前置詞+人称代名詞(1)

Deutschlernen mit Podcast!

 

Gestern wurde eine Versammlung abgehalten und ich habe daran teilgenommen.

昨日ある集会があって、私はそれに参加した。


◆ gestern : 昨日


◆ die Versammlung : 集会・会合・会議


◆ abhalten A : Aを開催する・Aを防ぐ


◆ und : 〜と


◆ teilnehmen : 参加する

Sie wollten es ihm ausreden, aber er bestand darauf.

彼らは彼にそれを思いとどまるよう説得しようとしたが、彼はそれに固執した。


◆ ausreden D A : DにAをやめるよう説得する


◆ aber : しかし


◆ bestehen : 合格する・〜成る・存在する

Er öffnet den Schrank und nahm daraus einen Koffer.

彼は戸棚を開け、そこからトランクを取り出した。


◆ öffnen : 開ける


◆ der Schrank : 棚


◆ und : 〜と・そして


◆ nehmen : 取る・使う・決める


◆ der Koffer : スーツケース・トランク

Er hat einen Brief geschickt. Ein Foto war auch dabei.

彼は手紙を送ってきた。それには写真も入っていた。


◆ der Brief : 手紙


◆ schicken : 送る


◆ das Foto : 写真


◆ auch : 〜も

Dort drüben sehen Sie das Stadttor. Sie müssen dadurch gehen.

あそこに街の門が見えます。あそこを通って行ってください。


◆ dort : そこに・あそこに


◆ drüben : 向こう側に・向こう側で


◆ sehen : 見る・見える


◆ das Stadttor : 市門・街の門


◆ gehen : 行く

Hast du Kopfschmerzen? Ich habe gute Medikamente dafür.

頭が痛いの?僕はそれによく効く薬を持っているよ。


◆ (die) Kopfschmerzen : 頭痛


◆ gut : 良い


◆ das Medikament : 薬

Der Fahrer bemerkte den Baum nicht und fuhr dagegen.

運転手はその木に気づかないでそれにぶつかった。


◆ der Fahrer : 運転手


◆ bemerken : 気づく


◆ der Baum : 木


◆ nicht : 〜ない


◆ und : そして・〜と


◆ fahren : (乗り物で)行く

Dort sehen Sie einen Kirchturm. Dahinter ist das Rathaus.

あそこに教会の塔が見えますね。その後ろが市役所です。


◆ dort : そこに・あそこに


◆ sehen : 見る・見える


◆ der Kirchturm : 教会の塔


◆ das Rathaus : 市役所

Die Liste wurde bekannt gegeben. Sein Name war darin nicht zu finden.

リストが公表された。その中に彼の名前は見当たらなかった。


◆ die Liste : リスト


◆ bekannt geben : 発表する・公表する


◆ bekannt machen : 発表する・公表する


◆ der Name : 名前


◆ nicht : 〜ない


◆ finden : 見つける

【ドイツ語文法】38-3・4格支配の前置詞(2)

Deutschlernen mit Podcast!

 

In einer Woche fahre ich in die Schweiz.

一週間後に私はスイスへ行く。


◆ in einer Woche : 一週間後に

◆ fahren : (乗り物で)行く

◆ die Schweiz : スイス

Wo sitzt Andreas? – Er sitzt neben der Ärztin.

アンドレアスはどこに座っていますか? – 彼はその女医の隣に座っています。


◆ wo : どこ

◆ sitzen : 座っている

◆ neben : 〜の隣

◆ die Ärztin : 女医

Wohin setzt Andreas sich? – Er setzt sich neben die Ärztin.

アンドレアスはどこに座りますか? – 彼はその女医の隣に座ります。


◆ wohin : どこへ

◆ setzen : 座らせる

◆ sich setzen : 座る

◆ neben : 〜の隣

◆ die Ärztin : 女医

Wohin fliegt der Hubschrauber? – Er fliegt über den Tokyo-Tower.

そのヘリコプターはどこに飛んで行きますか? – それは東京タワーの上空に飛んで行きます。


◆ wohin : どこへ

◆ fliegen : 飛ぶ・(飛行機などで)行く

◆ der Hubschrauber : ヘリコプター

◆ über : 〜の上方

Wo steht der Aschenbecher? – Er steht unter dem Tisch.

その灰皿はどこに置いてありますか? – それは机の下に置いてあります。


◆ wo : どこ

◆ stehen : 立っている・立ててある・書いてある・〜の状態にある

◆ der Aschenbecher : 灰皿

◆ unter : 〜の下

◆ der Tisch : 机

Wohin stellst du den Aschenbecher? – Ich stelle ihn unter den Tisch.

どこにその灰皿を置くの? – 私はそれを机の下に置きます。


◆ wohin : どこへ

◆ stellen : 立てる・立たせる・置く

◆ der Aschenbecher : 灰皿

◆ unter : 〜の下

◆ der Tisch : 机

Wo steht das Fahrrad? – Es steht vor meinem Haus.

その自転車はどこに止まっていますか? – それは私の家の前に止まっています。


◆ wo : どこ

◆ stehen : 立っている・立ててある・書いてある・〜の状態にある

◆ das Fahrrad : 自転車

◆ vor : 〜前

◆ das Haus : 家

Wohin fährst du das Auto? – Ich fahre es vor mein Haus.

その車をどこへ運転して行くの? – それを私の家の前へ運転していきます。


◆ wohin : どこへ

◆ fahren : (乗り物で)行く

◆ das Auto : 車

◆ vor : 〜前

◆ das Haus : 家

Vor drei Jahren war ich in Wien.

3年前、私はウィーンにいました。


◆ vor : 〜前

◆ drei : 3

◆ das Jahr : 年

◆ Wien : ウィーン

Wo steht der Wecker? – Er steht zwischen dem Regal und dem Tisch.

その目覚まし時計はどこに置いてありますか? – それは本棚と机の間に置いてあります。


◆ wo : どこ

◆ stehen : 立っている・立ててある・書いてある・〜の状態にある

◆ der Wecker : 目覚まし時計

◆ zwischen : 〜間

◆ das Regal : 棚

◆ und : 〜と

◆ der Tisch : 机

Wohin stellen Sie den Wecker? – Ich stelle ihn zwischen das Regal und den Tisch.

あなたはどこに目覚まし時計を置きますか? – 本棚と机の間にそれを置きます。


◆ wohin : どこへ

◆ stellen : 立てる・立たせる・置く

◆ der Wecker : 目覚まし時計

◆ zwischen : 〜間

◆ das Regal : 棚

◆ und : 〜と

◆ der Tisch : 机

Ich wohne am See.

私はその湖のほとりに住んでいます。

◆ wohnen : 住む

◆ der See : 湖

◆ die See : 海

Wir gehen heute ins Kino.

私たちは今日映画を見に行きます。


◆ gehen : 行く

◆ heute : 今日

◆ ins Kino gehen : 映画館へ行く

◆ das Kino : 映画館

Wir sind jetzt im Kino.

私たちは今映画館の中にいます。


◆ jetzt : 今

◆ das Kino : 映画館

【ドイツ語文法】37-3・4格支配の前置詞(1)

Deutschlernen mit Podcast!

 

Ich bin im Kino.

私は映画館にいます。


◆ das Kino : 映画館

Ich wohne am See.

私はその湖のほとりに住んでいます。


◆ wohnen : 住む

◆ der See : 湖

◆ die See : 海

Ich gehe ins Kino.

私は映画館に行きます。


◆ gehen : 行く

◆ das Kino : 映画館

Ich fahre an den See.

私はその湖へ行きます。


◆ fahren : (乗り物で)行く

◆ der See : 湖

◆ die See : 海

Wo wohnst du? – Ich wohne am See.

どこに住んでるの? – 私はその湖のほとりに住んでいます。


◆ wo : どこ

◆ wohnen : 住む

◆ der See : 湖

◆ die See : 海

Wo hängt das Foto? – Es hängt an der Wand.

その写真はどこに掛かっていますか? – それは壁に掛かっています。


◆ wo : どこ

◆ hängen : 掛かる・掛ける

◆ das Foto : 写真

◆ die Wand : 壁

Wohin fährst du? – Ich fahre an den See.

どこへ行くの? – 私はその湖へ行きます。


◆ wohin : どこへ

◆ fahren : (乗り物で)行く

◆ der See : 湖

◆ die See : 海

Wohin hängst du das Foto? – Ich hänge es an die Wand.

君はどこにその写真を掛けるの? – 私はそれを壁に掛けます。


◆ wohin : どこへ

◆ hängen : 掛かる・掛ける

◆ das Foto : 写真

◆ die Wand : 壁

Wo liegt die Zeitung? – Die Zeitung liegt auf dem Tisch.

その新聞はどこに置いてありますか? – その新聞は机の上に置いてあります。


◆ wo : どこ

◆ liegen : ある・いる・位置している

◆ die Zeitung : 新聞

◆ der Tisch : 机

Wohin legt sie die Zeitschrift? – Sie legt sie auf den Tisch.

彼女はその雑誌をどこへ置きますか? – 彼女はそれを机の上へ置きます。


◆ wohin : どこへ

◆ legen : 置く・横たえる・横になる

◆ die Zeitschrift : 雑誌

◆ der Tisch : 机

Wo ist Carsten? – Er ist hinter dem Gasthaus.

カーステンはどこにいますか? – 彼は宿屋の裏にいます。


◆ wo : どこ?

◆ hinter : 〜のうしろ

◆ das Gasthaus : ゲストハウス・宿屋・旅館

Wohin geht Carsten? – Er geht hinter das Haus.

カーステンはどこに行きますか? – 彼は家の裏に行きます。


◆ wohin : どこへ

◆ gehen : 行く

◆ hinter : 〜のうしろ

◆ das Haus : 家

Wo ist Julia? – Sie ist jetzt im Kino.

ユリアはどこにいますか? – 彼女は今映画館にいます。


◆ wo : どこ

◆ jetzt : 今

◆ das Kino : 映画館

Wohin geht Julia? – Sie geht heute ins Kino.

ユリアはどこへ行きますか? – 彼女は今日映画館に行きます。


◆ wohin : どこへ

◆ gehen : 行く

◆ heute : 今日

◆ das Kino : 映画館

In einer Woche fahre ich in die Schweiz.

一週間後に私はスイスへ行く。


◆ in einer Woche : 一週間後に

◆ fahren : (乗り物で)行く

◆ die Schweiz : スイス

Wo sitzt Andreas? – Er sitzt neben der Ärztin.

アンドレアスはどこに座っていますか? – 彼はその女医の隣に座っています。


◆ wo : どこ

◆ sitzen : 座っている

◆ neben : 〜の隣

◆ die Ärztin : 女医

Wohin setzt Andreas sich? – Er setzt sich neben die Ärztin.

アンドレアスはどこに座りますか? – 彼はその女医の隣に座ります。


◆ wohin : どこへ

◆ setzen : 座らせる

◆ sich setzen : 座る

◆ neben : 〜の隣

◆ die Ärztin : 女医