ドイツ語文法問題:語尾が -n で終わる動詞

ドイツ語文法 入門・基礎レベル

「語尾が -n で終わる動詞」に関する問題です。

以下の問題を解いた後、画面下部の【正解】で解答と解説をご確認下さい。

 

【問題】

① Ich ( ) Fische.

(a) angelst (b) angl (c) angle (d) angele

 

 

② Ich ( ) einen Patient.

(a) behandele (b) behandelst (c) behandelt (d) behandle

 

 

③ Ich ( ) an der Tür.

(a) klingele (b) klingelt (c) klingelst (d) klingle

 

 

④ Der Wecker ( ).

(a) klingelt (b) klinget (c) klinglt (d) klingelnt

 

 

⑤ Er ( ) von Angst.

(a) schüttelt (b) schüttlest (c) schüttlt (d) schüttlet

 

 

⑥ Ich ( ) den Baum.

(a) schüttle (b) schüttele (c) schüttelene (d) schütlte

 

 

⑦ Du ( ) die Wäsche.

(a) wechselst (b) wechslest (c) wechselest (d) wechselnst

 

 

⑧ Ich ( ) den Beruf.

(a) wechse (b) wechsel (c) wechsele (d) wechsle

 

 

⑨ Sie ( ) an mir.

(a) zweiflt (b) zweifelt (c) zweiflet (d) zweiflest

 

 

⑩ Ich ( ) an ihm.

(a) zweifl (b) zweifele (c) zweifle (d) zweifelne

 

 

 



german_grund  german_mittel  german_oberstufe
german_idiom  german_grammar  german_grammar_mittel
 


【正解】

 

① Ich angle Fische.

訳:私は魚を釣る。

解説:angeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

 

 

② Ich behandle einen Patient.

訳:私は患者を治療する。

解説:behandeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

 

 

③ Ich klingle an der Tür.

訳:私はドアのベルを鳴らす。

解説:klingeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

 

 

④ Der Wecker klingelt.

訳:目覚まし時計が鳴っている。

解説:klingeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。この場合、 der Wecker (=er )なので、klingelt と規則変化になる。

 

 

⑤ Er schüttelt von Angst.

訳:彼は恐怖に震え上がっている。

解説:schütteln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。この場合、 主語は er なので、schüttelt と規則変化になる。

 

 

⑥ Ich schüttle den Baum.

訳:私は気を揺する。

解説:schütteln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

 

 

⑦ Du wechselst die Wäsche.

訳:君は下着を替える。

解説:wechseln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。この場合、 主語は du なので、wechselst と規則変化になる。

 

 

⑧ Ich wechsle den Beruf.

訳:私は転職をする。

解説:wechseln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

 

 

⑨ Sie zweifelt an mir.

訳:彼女は私を疑う。

解説:zweifeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。この場合、 主語は3人称単数の sie なので、zweifelt と規則変化になる。

 

 

⑩ Ich zweifle an ihm.

訳:私は彼を疑う。

解説:zweifeln のように動詞の語尾が -ln で終わる動詞は主語が ich の時、語幹の e が抜け落ちて変化をする。ただし、du や er などその他の主語の際は規則的に変化をする。

ドイツ語文法問題:命令形

ドイツ語文法 入門・基礎レベル

命令形に関する問題です。

以下の問題を解いた後、画面下部の【正解】で解答と解説をご確認下さい。

 

【問題】

① 【du】 ( ) zum Arzt!

(a) Gehst (b) Geh (c) Geht (d) Gehen

 

 

② 【du】 ( ) lauter!

(a) Sprichst (b) Sprechst (c) Sprich (d) Sprech

 

 

③ 【du】 ( ) Deutsch!

(a) Lernst (b) Lernt (c) Lernen (d) Lerne

 

 

④ 【ihr】 ( ) zur Schule!

(a) Geh (b) Gehen (c) Gehst (d) Geht

 

 

⑤ 【du】 ( ) schnell wie möglich!

(a) Iss (b) Isst (c) Ess (d) Esst

 

 

⑥ 【du】 ( ) mir etwas zu essen!

(a) Gib (b) Gibst (c) Gibt (d) Gebt

 

 

⑦ 【Sie】 ( ) Sie den Roman!

(a) Liest (b) Lies (c) Lesen (d) Les

 

 

⑧ 【du】 ( ) ruhig!

(a) Seid (b) Bist (c) Seien (d) Sei

 

 

⑨ 【ihr】 ( ) brav!

(a) Sei (b) Seid (c) Seien (d) sein

 

 

⑩ 【Sie】 ( ) Sie bitte höflich!

(a) Seien (b) Sei (c) Sind (d) Seinen

 

 



german_grund  german_mittel  german_oberstufe
german_idiom  german_grammar  german_grammar_mittel
 


【正解】

 

① 【du】 Geh zum Arzt!

訳:医者に行って!

解説:主語が du の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ (e) 」の形で文頭に置かれる。

 

 

② 【du】 Sprich lauter!

訳:もっと大声で話して!

解説:主語が du の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ (e) 」の形で文頭に置かれる。ただし、sprechen のように語幹の e を i(e) に変化させる動詞の場合は、現在人称変化と同じ語幹の変化をするので注意が必要。

 

 

③ 【du】 Lerne Deutsch!

訳:ドイツ語を勉強して!

解説:主語が du の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ (e) 」の形で文頭に置かれる。

 

 

④ 【ihr】 Geht zur Schule!

訳:学校へ行って!

解説:主語が ihr の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ t 」の形で文頭に置かれる。

 

 

⑤ 【du】 Iss schnell wie möglich!

訳:できるだけ早く食べて!

解説:主語が du の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ (e) 」の形で文頭に置かれる。ただし、essen のように語幹の e を i(e) に変化させる動詞の場合は、現在人称変化と同じ語幹の変化をするので注意が必要。

 

 

⑥ 【du】 Gib mir etwas zu essen!

訳:何か食べ物をちょうだい!

解説:主語が du の時、命令形の文では、動詞は「語幹+ (e) 」の形で文頭に置かれる。ただし、geben の用に語幹を e を i(e) に変化させる動詞の場合は、現在人称変化と同じ語幹の変化をするので注意が必要。

 

 

⑦ 【Sie】 Lesen Sie den Roman!

訳:(長編)小説を読んでください!

解説:主語が Sie の時、命令形の文では、動詞は「不定形」の形で文頭に置かれ、直後に Sie が来る。

 

 

⑧ 【du】 Sei ruhig!

訳:静かにして!

解説:動詞 sein の命令形は、他の動詞と異なる変化をするので、注意が必要。例:(du)Sei … ! / (ihr)Seid … ! / (Sie) Seien Sie … !

 

 

⑨ 【ihr】 Seid brav!

訳:行儀よくしなさい!

解説:動詞 sein の命令形は、他の動詞と異なる変化をするので、注意が必要。例:(du)Sei … ! / (ihr)Seid … ! / (Sie) Seien Sie … !

 

 

⑩ 【Sie】 Seien Sie bitte höflich!

訳:礼儀正しくしてください!

解説:動詞 sein の命令形は、他の動詞と異なる変化をするので、注意が必要。例:(du)Sei … ! / (ihr)Seid … ! / (Sie) Seien Sie … !

ドイツ語文法問題:分離動詞

ドイツ語文法 入門・基礎レベル

分離動詞に関する問題です。

以下の問題を解いた後、画面下部の【正解】で解答と解説をご確認下さい。

 

【問題】

① そのバスはすぐに出発する。

Der Bus fährt bald ( ).

(a) ab (b) an (c) ein (d) aus

 

 

② 私は明日ドイツに到着する。

Ich komme morgen in Deutschland ( ).

(a) an (b) ab (c) aus (d) zurück

 

 

③ 君は明日7時に起きるの?

Stehst du morgen um 7 Uhr ( )?

(a) ab (b) ein (c) auf (d) nach

 

 

④ 彼女はすぐに外出します。

Sie geht sofort ( ).

(a) ein (b) zurück (c) um (d) aus

 

 

⑤ 彼は電車に乗る。

Er steigt in den Zug ( ).

(a) ein (b) um (c) ab (d) aus

 

 

⑥ 私は上野で乗り換える。

Ich steige in Ueno ( ).

(a) aus (b) ab (c) um (d) ein

 

 

⑦ 私は君に母親を紹介する。

Ich stelle dir meine Mutter ( ).

(a) vor (b) ein (c) zurück (d) um

 

 

⑧ 彼女は手紙に封をする。

Sie macht den Brief ( ).

(a) zu (b) mit (c) ein (d) ab

 

 

⑨ 君はいつ家に帰ってくる?

Wann kommst du nach Hause ( )?

(a) ab (b) ein (c) mit (d) zurück

 

 

⑩ 彼女は電車から降りる。

Sie steigt aus dem Zug ( ).

(a) aus (b) um (c) ab (d) ein

 



german_grund  german_mittel  german_oberstufe
german_idiom  german_grammar  german_grammar_mittel
 


【正解】

 

① Der Bus fährt bald ab.

訳:そのバスはすぐに出発する。

解説:abfahren は分離動詞であり、前つづり ab は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。fahren は「(乗り物で)行く」、abfahren で「出発する」という意味。

 

② Ich komme morgen in Deutschland an.

訳:私は明日ドイツに到着する。

解説:ankommen は分離動詞であり、前つづり an は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。kommen は「来る」、ankommen で「到着する」という意味。 zurückkommen は「戻る」

 

③ Stehst du morgen um 7 Uhr auf?

訳:君は明日7時に起きるの?

解説:aufstehen は分離動詞であり、前つづり auf は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。stehen は「立っている」、aufstehen で「起きる」という意味。

 

④ Sie geht sofort aus.

訳:彼女はすぐに外出します。

解説:ausgehen は分離動詞であり、前つづり aus は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。gehen は「行く」、ausgehen で「出かける」という意味。zurückgehen は「戻る・引き返す・後退する」

 

⑤ Er steigt in den Zug ein.

訳:彼は電車に乗る。

解説:einsteigen は分離動詞であり、前つづり ein は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。steigen は「登る」、einsteigen で「乗る」という意味。aussteigen は「降りる」、umsteigen は「乗り換える」

 

⑥ Ich steige in Ueno um.

訳:私は上野で乗り換える。

解説:umsteigen は分離動詞であり、前つづり um は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。steigen は「登る」、umsteigen で「乗り換える」という意味。aussteigen は「降りる」、einsteigen は「乗る」

 

⑦ Ich stelle dir meine Mutter vor.

訳:私は君に母親を紹介する。

解説:vorstellen は分離動詞であり、前つづり vor は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。stellen は「立てる」、vorstellen で「紹介する」という意味。

 

⑧ Sie macht den Brief zu.

訳:彼女は手紙に封をする。

解説:zumachen は分離動詞であり、前つづり zu は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。machen は「する」、zumachen で「閉める」という意味。

 

⑨ Wann kommst du nach Hause zurück?

訳:君はいつ家に帰ってくる?

解説:zurückkommen は分離動詞であり、前つづり zurück は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。kommen は「来る」、zurückkommen で「戻る・帰る」という意味。mitkommen は「一緒に来る」

 

⑩ Sie steigt aus dem Zug aus.

訳:彼女は電車から降りる。

解説:aussteigen は分離動詞であり、前つづり aus は文末に置かれる。また分離動詞のアクセントは必ず前つづりの部分に置かれる。steigen は「登る」、aussteigen で「降りる」という意味。einsteigen は「乗る」、umsteigen は「乗り換える」