ビジネスドイツ語

ドイツ語ビジネスレター:懸念

Es ist uns nicht ganz klar, was Sie damit gemeint haben.

お考えになっておられる趣旨がどうもよく分からないのですが。

◆ gut gemeint : 善意の・好意の

Der eine Punkt, der uns etwas beunruhigte, war …

少し戸惑った1つの点は…

◆ beunruhigen A : Aを心配させる・Aを不安にさせる ◆ sich beunruhigen : 心配する

Wir wären um A besorgt.

私どもは…に関して気がかりなのですが。

◆ besorgen A : Aを手に入れる・Aを処理する・Aの世話をする

ドイツ語ビジネスレター:見解

Wir glauben dass, dass …

…と考えています。

Wir sind der Überzeugung, dass …

…だと確信しています。

◆ die Überzeugung : 確信・信念 ◆ von D überzeugt sein : Dを確信している

Es ist schön zu erfahren, dass …

…を知る事は素晴らしいことです。

◆ erfahren A : Aを知る・Aを経験する ◆ erfahren von D : Dを聞き知る

Sie haben unser volles Verständnis dafür, dass …

…ということだと理解しています。

◆ das Verständnis : 理解

Wir erheben keinen Einwand gegen A.

…にはまったく異議を申し立てるつもりはありません。

◆ erheben A : Aを持ち上げる・Aを申し立てる ◆ der Einwand : 異議・異論・抗議

Wir können keinen Grund sehen, warum …

…とは全く思いません。

◆ der Grund : 理由・根拠・基礎 ◆ auf Grund G : Gに基づいて ◆ im Grund : 根本的には ◆ von Grund auf : 根本から

ドイツ語ビジネスレター:同意

Wir stimmen Ihnen in D zu.

…について貴殿に同意いたします。

◆ zustimmen D : 賛成する・同意する

Wir sind in voller Übereinstimmung mit den Punkten, die in Ihrem Schreiben genannt wurden.

貴状でご提起の諸点についてすべて同意いたします。

◆ die Übereinstimmung : 一致・合意・調和 ◆ A mit D in Übereinstimmung bringen : AをDと一致させる ◆ der Punkt : 点・ピリオド・論点・ポイント・時点

Es ist uns eine große Freude, A zu tun.

…する機会が持て、喜んでいます。

Wir haben große Freude daran, A zu tun.

喜んで…したいと思います。