ドイツ語ビジネスレター:返答

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

Wir haben Ihren Brief vom 10.12.2015 erhalten.

2015年12月10日付の貴殿のお手紙を受け取りました。

◆ erhalten A : Aを獲得する・Aを手に入れる・Aを受け取る

Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage.

貴社よりご紹介をいただきありがとうございます。

◆ die Anfrage : 問い合わせ・照会・質問

Wir freuen uns, aus Ihrem Brief zu erfahren, dass …

貴社より…ということを知り、嬉しく存じます。

◆ erfahren A : Aを知る・Aを経験する ◆ erfahren von D : Dを聞き知る ◆ erfahren von D : Dを聞き知る

Wir sind dankbar für Ihre Anfrage vom 23.10.2015.

2015年10月23日付のご照会、ありがたく存じます。

◆ dankbar : 感謝している ◆ die Anfrage : 問い合わせ・照会・質問

Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes vom 18.11.2015.

2015年11月18日付の貴状を受け取ったことをお知らせします。

◆ bestätigen A : Aが正しいと認める・Aが有効だと認める ◆ bestätigen A als A : AをAと承認する ◆ sich bestätigen : 正しいと分かる ◆ der Empfang : 受け取り・受領・歓迎・レセプション・受付

Wir beantworten gern Ihre Anfrage vom 19.8.2015.

2015年8月19日付のご照会に喜んでお返事いたします。

◆ beantworten A : Aに答える・Aに応じる ◆ die Anfrage : 問い合わせ・照会・質問

Als Antwort auf Ihren Brief vom 28.12.2015 schreiben wir …

2015年12月28日付の貴状へのお返事として以下申し上げます。

Vergleichen Sie bitte Ihren Brief vom 27.11.2015.

2015年11月27日付貴状をご参照ください。

◆ vergleichen A : Aを比較する・Aと照合する ◆ sich vergleichen mit D : Dと和解する

Das ist in Bezug auf Ihren Brief vom 8.12.2015.

2015年12月8日付の貴状へのご返事として以下申し上げます。

◆ in Bezug auf A : Aに関して ◆ mit Bezug auf A : Aに関して ◆ auf A Bezug nehmen : Aを引き合いに出す

SNSでもご購読できます。